|
"Ризотто", по вязкости должно напоминать вязкую рисовую кашу, а сами "рисинки", по структуре должны оставаться "аль денте"*.
Приятного аппетита!
[i][b]*Al dente (аль денте)[/b] в переводе с итальянского означает[b] «на зуб» [/b]и описывает то состояние пасты, когда она уже готова, однако еще достаточно твердая и не успела развариться. Если вы готовите, например, спагетти, то при раскусывании правильно приготовленной пасты ваш зуб должен чувствовать сопротивление – словно в сердцевине каждой спагетти спрятана твердая струна.
Помимо пасты, аль денте может означать еще и степень готовности риса в ризотто, и даже овощей. С рисом все понятно – каждая рисинка, мягкая снаружи, внутри должна быть достаточно твердой для того, чтобы приятно хрустнуть при раскусывании. В случае с овощами также требуется некоторый опыт для того, чтобы приготовить их правильно – овощи (например, морковь) должны быть полностью приготовлены, al dente не означает, что внутри они остаются недоваренными. [/i]
|