На русский язык переводится как «Лахмаджун - фундук» и является миниатюрным закусочным блюдом «на один зубок», родиной которого принято считать город Тарсус на юго-востоке Турции. Крошечные лепешки из теста, покрытые смесью фарша и овощей, подаются в ресторанах при ожидании смены блюд. Мы попробуем взглянуть на это блюдо с повседневной точки зрения и приготовим аппетитные мини – лахмаджуны на обычной кухне, тем более все необходимые продукты у нас под рукой.
Оригинальное название "Сютлач фырында". Люблю аромат ванили.. когда за окном непогода готовлю любимый рисовый пудинг, который меня научила готовить свекровь:) все дети с удовольствием едят, да и взрослые тоже!
По просьбам поварят выставляю суп, который можно отведать в любой столовой (локанте) в Турции. Только предупреждаю сразу, это, как говорится, общепитовский вариант, домашний вариант немного отличается. Хотя многие и дома делают такой.
Я давно в поисках рецепта симита наиболее похожего по вкусу на тот, который пробовала в Турции. Мне кажется, что я наконец-то его нашла.
Рецепт этот из инета от женщины турчанки.
Предлагаю и вам попробовать испечь. На моей страничке есть один рецепт симитов, но думаю, что и такой не будет лишним.
«Авджи кофтеси» переводится как «Фрикадельки по-охотничьи» - блюдо из меню Османского двора, подавалось на приеме у султана в честь дворцовых военноначальников. Изначально готовилось из рубленного мяса в казане на открытом огне, сервировалось в неглубокие медные тарелки. С усилением влияния европейской кухни блюдо получило европейское дополнение в виде дополнительных ингредиентов и способов приготовления. В наше время это блюдо есть в рационе всех турецких домов. Каждая хозяйка готовит его по-своему, но главными ингредиентами неизменно остаются – маленькие фрикадельки, картофель, лук и помидор.
На сайте уже есть несколько рецептов с таким названием, но этот совершенно другой. Не буду претендовать на турецкую аутентичность, но осмелюсь заверить, что это ну ооочень вкусно! Именно вот такое сочетание продуктов (постарайтесь не вычеркивать продукты - здесь действительно каждый на своем месте!).
Ну а у названия есть две легенды. Одна гласит, что имам (духовный лидер мусульман), отведав впервые это блюдо упал в обморок, потрясенный его вкусом.
Вторая же легенда гласит, что имам взял в жены дочь торговца оливковым маслом. Оливковое масло в те времена было роскошью и девушка в приданное получила 12 банок оливкового масла. На протяжении двенадцати дней она готовила фаршированные баклажаны, от которых имам был в восторге. Но на тринадцатый день жена подала другое блюдо. Муж спросил, почему она перестала готовить баклажаны, на что жена ответила, что жарила их на оливковом масле, которое закончилось. Услышав это имам упал в обморок))) Но вы в обморок не падайте - сегодня оливковое масло уже не роскошь, да и нужно его совсем не так много :)
Сейчас в самый сезон дачных овощей это блюдо будет вдвойне вкусней!
Это - рецепт турецкой кухни. Точного турецкого названия я не знаю, а вот по-немецки оно звучит как "Rote Linsen Aufstrich"-
Многочисленное количество положительных отзывов немецких пользователей (а это явление довольно редкое!) соблазнили меня на этот рецепт. Мы получили море удовольствие от этой "бутербродной намазки", чего и вам желаю!
Сочный мясной рулетик очень легкий в приготовлении его может сделать даже начинающий поварeнок. Хорош под водочку как закуска на праздничный стол, да и на каждый день как основное блюдо.
Традиционный турецкий суп Ezogelin Сorbasi простой в приготовлении, но очень насыщенный по вкусу и консистенции, сытный и ароматный. У этого супа есть своя легенда о девушке по имени Эзо, которая и придумала этот суп, скучала в дали от своих родственников, поскольку была несчастлива в браке. А чтобы не разделить судьбу Эзо, турецкие девушки должны уметь его готовить и варят как раз накануне свадьбы для удачного замужества, поэтому его еще называют "Суп невесты". Попробуйте!
Живет в Турции, а именно в Стамбуле, один поваренок по имени Озгюр. У него своя кулинарная программа на телевидении. Что он творит! Как он творит! Талантище одним словом. Вчера решила посмотреть его передачу и не зря. Готовил он ризотто, мясо, рис и много чего еще, но мое внимание привлекло уже известное многим здесь блюдо "Баба Гануш". Хотите узнать как он его готовит, заходите!
Чудесный, ароматный, пряный, вкуснейший салатик. Без майонеза, а значит, и полезный. Делается в считанные минуты, а поедается еще быстрее. Рецепт от sonulya, ЖЖ.
Простое и быстрое блюдо турецкой домашней кухни. Его чаще всего готовят на завтрак или подают как закуску "мезе" перед основным блюдом. Традиционно эту закуску едят, зачерпывая лепешкой.
"Пилав под пелериной", "пилав под занавесом", "пилав под шторой" - так звучит в переводе название этого блюда. Пилав – один из основных гарниров в турецкой кухне. Популярность плова в Средней Азии, Ближнем Востоке, Турции — вне конкуренции. В каждой стране плов приобрел свои особенности. Дословно с турецкого, слово «плов», или «пилав» — pilav, означает «крутая рисовая каша». Пилав и плов — две большие разницы. Их объединяет только рис, и то не всегда, и частично — способ приготовления. Многие привыкли к совершенно рассыпчатому плову, как узбекский плов, что не всегда встречается в Турции или Египте. Пилав в тесте часто готовят на свадьбах. Рис в нем символизирует плодородие, изюм будущих детей, а корочка символизирует защиту и неприкосновенность частной жизни. Блюдо получается очень красивое и вкусное!